Ugarit: Difference between revisions

From The Digital Classicist Wiki
Jump to navigation Jump to search
(automatic alignment tool)
(Stoa review)
Line 20: Line 20:
* Farnoosh Shamsian. 2020. [https://github.com/SunoikisisDC/SunoikisisDC-2019-2020/wiki/Summer2020-Session-6 Summer 2020: Digital classics and learning Greek in Iran]. Sunoikisis Digital Classics session and video, Summer 2020.
* Farnoosh Shamsian. 2020. [https://github.com/SunoikisisDC/SunoikisisDC-2019-2020/wiki/Summer2020-Session-6 Summer 2020: Digital classics and learning Greek in Iran]. Sunoikisis Digital Classics session and video, Summer 2020.


===Reviews===
* Sisi Xie. 2023. "Textual Alignment of Res Gestae: Translation in Historical Languages. Commenting on the Ugarit alignment tool." ''Stoa Review'' 2023-01-26. Available: https://blog.stoa.org/archives/4182


[[category:tools]]
[[category:tools]]
[[category:translations]]
[[category:translations]]
[[category:lexica]]
[[category:lexica]]

Revision as of 15:51, 26 January 2023

Available

Author

  • Tariq Youssef

Description

Ugarit is a web-based tool for manual translation alignment of parallel texts, whose aim is to build a user interface to create training data in form of translation pairs to be used later for an automatic translation alignment system at word/phrase level. The tool now is widely used as reading environment for parallel texts and a language learning tool.

References

Presentations

Reviews

  • Sisi Xie. 2023. "Textual Alignment of Res Gestae: Translation in Historical Languages. Commenting on the Ugarit alignment tool." Stoa Review 2023-01-26. Available: https://blog.stoa.org/archives/4182