Ugarit: Difference between revisions

From The Digital Classicist Wiki
Jump to navigation Jump to search
(bibliography; page structure)
Line 12: Line 12:


==Bibliography and presentations==
==Bibliography and presentations==
* Tariq Youssef. 2020. "Ugarit, translation alignment visualization." _OSF Preprints_. Available: https://doi.org/10.31219/osf.io/thsp5
* Tariq Youssef. 2020. "Ugarit, translation alignment visualization." ''OSF Preprints''. Available: https://doi.org/10.31219/osf.io/thsp5
* Farnoosh Shamsian. 2020. [https://github.com/SunoikisisDC/SunoikisisDC-2019-2020/wiki/Summer2020-Session-6 Summer 2020: Digital classics and learning Greek in Iran]. Sunoikisis Digital Classics session and video, Summer 2020.
* Farnoosh Shamsian. 2020. [https://github.com/SunoikisisDC/SunoikisisDC-2019-2020/wiki/Summer2020-Session-6 Summer 2020: Digital classics and learning Greek in Iran]. Sunoikisis Digital Classics session and video, Summer 2020.
* Chiara Palladino & Tariq Yousef (2021), "We want to learn all languages! Applications of translation alignment in digital environments." ''Digital Classics London Seminar.'' Available: https://www.youtube.com/watch?v=R2Ms6yAMZss
* Chiara Palladino & Tariq Yousef (2021), "We want to learn all languages! Applications of translation alignment in digital environments." ''Digital Classics London Seminar.'' Available: https://www.youtube.com/watch?v=R2Ms6yAMZss

Revision as of 12:47, 14 October 2021

Available

Author

  • Tariq Youssef

Description

Ugarit is a web-based tool for manual translation alignment of parallel texts, whose aim is to build a user interface to create training data in form of translation pairs to be used later for an automatic translation alignment system at word/phrase level. The tool now is widely used as reading environment for parallel texts and a language learning tool.

Bibliography and presentations