Fragmentary Texts: Difference between revisions

From The Digital Classicist Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Adding headings to page. (This project doesn't appear to be currently active.))
Line 1: Line 1:
[http://www.fragmentarytexts.org Fragmentary Texts. Quotations and Text Re-uses of Lost Authors and Works]
==Title==
Fragmentary Texts. Quotations and Text Re-uses of Lost Authors and Works


[[category:projects]]
==Available==
[[category:epigraphy]]
 
[[category:papyrology]]
* http://www.fragmentarytexts.org
[[category:blogs]]
[[category:Text reuse]]


Editor [http://wiki.digitalclassicist.org/User:MonicaBerti Monica Berti]
==Editor==
* [http://wiki.digitalclassicist.org/User:MonicaBerti Monica Berti]


== Description ==
== Description ==
Line 17: Line 17:
The main goal of the blog [http://www.fragmentarytexts.org/ Fragmentary Texts] is to discuss models and tools for representing fragmentary texts in a digital library, building a collaborative environment for scholars and enthusiasts who are interested in the topic.
The main goal of the blog [http://www.fragmentarytexts.org/ Fragmentary Texts] is to discuss models and tools for representing fragmentary texts in a digital library, building a collaborative environment for scholars and enthusiasts who are interested in the topic.
See also [http://demo.fragmentarytexts.org/ demo.fragmentarytexts.org]
See also [http://demo.fragmentarytexts.org/ demo.fragmentarytexts.org]
[[category:projects]]
[[category:epigraphy]]
[[category:papyrology]]
[[category:blogs]]
[[category:Text reuse]]

Revision as of 11:12, 9 June 2016

Title

Fragmentary Texts. Quotations and Text Re-uses of Lost Authors and Works

Available

Editor

Description

“Fragmentary Texts” is a project devoted to the study of models and methodologies for collecting and representing Greek and Latin texts of classical antiquity that have been preserved in fragments. “Fragments” are both physical fragments – as, for example, fragments of architectural elements, scraps of papyri, or broken inscriptions – and indirect fragments, i.e. quotations by surviving authors, who quote, paraphrase, summarize or allude to authors and works that have not survived. The first aim of the project is to give particular attention to the category of “indirect fragments”, discussing its meaning and the complexitiy of the reconstruction of the relationship between a textual fragment and its source of transmission.

The project is part of the work on fragmentary authors that is being developed for Perseids and the Humboldt Chair of Digital Humanities at the University of Leipzig: see the Leipzig Open Fragmentary Texts Series (LOFTS)

The main goal of the blog Fragmentary Texts is to discuss models and tools for representing fragmentary texts in a digital library, building a collaborative environment for scholars and enthusiasts who are interested in the topic. See also demo.fragmentarytexts.org