Digital Critical Editions of Texts in Greek and Latin: Difference between revisions

From The Digital Classicist Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Neo-Latin: ortography, not perfect)
 
(17 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
A working bibliography
Items below are endeavors at [[:category:OSCE|Open Source Critical Editions]]. For more on the concept and the history of OSCEs, see [[Open Source Critical Editions]].


=== Classical (Greek and Latin) ===
=== Classical (Greek and Latin) ===


* <span class="wikiexternallink">[http://chs.harvard.edu/publications.sec/homer_and_the_papyri.ssp Homer and the Papyri]</span> (editors: Casey Dué, Mary Ebbott, John Lundon, Dimitrios Yatromanolakis). A database of the textual variants found in a large number of Homeric papyri
* [http://chs.harvard.edu/publications.sec/homer_and_the_papyri.ssp Homer and the Papyri] (editors: Casey Dué, Mary Ebbott, John Lundon, Dimitrios Yatromanolakis). A database of the textual variants found in a large number of Homeric papyri
* <span class="wikiexternallink">[http://pom.bbaw.de/cmg/ Galenus' commentary on Hippocrates' "On the articulations"]</span> (editor: Christian Brockmann). C. Brockmann has published this digital critical edition within the frame of the <span class="wikiexternallink">[http://cmg.bbaw.de/Startseite.html Corpus Medicorum Graecorum-Latinorum Project]</span>
* [http://pom.bbaw.de/cmg/ Galenus' commentary on Hippocrates' "On the articulations"] (editor: Christian Brockmann). C. Brockmann has published this digital critical edition within the frame of the [http://cmg.bbaw.de/Startseite.html Corpus Medicorum Graecorum-Latinorum Project]
* <span class="wikiexternallink">[http://www.curculio.org/Claudian/index.html Claudian]</span> (editor: Michael Hendry). Like the following edition of Propertius, this is not a real ''digital'' critical edition (based on a declarative markup language encoding the textual variants), but an HTML-based presentation of a traditional critical edition, with an essential critical apparatus
* The [http://www.curculio.org/Claudian/index.html Curculio] portal includes a number of critical editions of a number of classical authors: [http://www.curculio.org/Claudian/ Claudian] (2004), [http://www.curculio.org/Juvenal/ Juvenal] (1st edition 2000), [http://www.curculio.org/Martial/Martial04.html Martial IV] (2007), [http://www.curculio.org/Ovid/h01.html Ovid, Heroides 1] (2008), [http://www.curculio.org/Propertius/ Propertius] (select, 2000), [http://www.curculio.org/Sulpiciae/index.html Sulpiciae Conquestio] (Butrica). The editor of these texts, except Sulpicia, is Michael Hendry. These edition does not encode primary sources or variants through a declarative markup language, but is an HTML-based presentation of a traditional critical edition, with an essential critical apparatus. A new, database-based version is currently (March 2014) under construction in [http://www.qltp.org/ Quot Lectores, Tot Propertii]
* <span class="wikiexternallink">[http://www.curculio.org/Propertius/index.html Propertius]</span> (editor: Michael Hendry).
* [http://www.catullusonline.org/ Catullus Online] (editor: Dániel Kiss) It includes digital images of the main manuscripts
* [http://hyperdonat.huma-num.fr/ Hyperdonatus] - Editiones collectae antiquorum commentorum electronicae cum translatione, commentariis et adnotationibus criticis


=== Biblical ===
=== Biblical ===


* <span class="wikiexternallink">[http://www.uwo.ca/kings/ocp/ The Online Critical Pseudepigrapha project]</span>. Electronic editions of the best critical texts of the Old Testament ''Pseudepigrapha'' and related literature. All texts are encoded in XML (not TEI-compliant). The following are ''critical'' editions (i.e. have an in-line apparatus criticus): <span class="wikiexternallink">[http://www.uwo.ca/kings/ocp/1Enoch.html Enoch]</span> (editor: Ken Penner); <span class="wikiexternallink">[http://www.uwo.ca/kings/ocp/index-TAdam.html Testament of Adam]</span> (editor: Ken Penner); <span class="wikiexternallink">[http://www.uwo.ca/kings/ocp/TJob.html The Testament of Job]</span> (editors: Ian Scott, with Ken Penner and David Miller).
* <span class="wikiexternallink">[http://ocp.tyndale.ca/ The Online Critical Pseudepigrapha project]</span>. Electronic editions of the best critical texts of the Old Testament ''Pseudepigrapha'' and related literature. All texts are encoded in XML (not [[Text Encoding Initiative (TEI)|TEI-compliant]]). The following are ''critical'' editions (i.e. have an in-line apparatus criticus): Enoch (<span class="wikiexternallink">[http://ocp.tyndale.ca/1-ethiopic-apocalypse-of-enoch/introduction introduction]</span>, <span class="wikiexternallink">[http://ocp.tyndale.ca/1-ethiopic-apocalypse-of-enoch text]</span>; editors: Pierpaolo Bertalotto, with Ian W. Scott and Ken M. Penner); Testament of Adam (<span class="wikiexternallink">[http://ocp.tyndale.ca/testament-of-adam/introduction introduction]</span>, <span class="wikiexternallink">[http://ocp.tyndale.ca/testament-of-adam text]</span>; editors: David M. Miller and Ian W. Scott); 2 Baruch (<span class="wikiexternallink">[http://ocp.tyndale.ca/2-syriac-apocalypse-of-baruch/introduction introduction]</span>, <span class="wikiexternallink">[http://ocp.tyndale.ca/2-syriac-apocalypse-of-baruch text]</span>; editors: Daniel M. Gurtner, with David M. Miller and Ian W. Scott); The Testament of Job (<span class="wikiexternallink">[http://ocp.tyndale.ca/testament-of-job/introduction introduction]</span>, <span class="wikiexternallink">[http://ocp.tyndale.ca/testament-of-job text]</span>; editor: Ian Scott).
* <span class="wikiexternallink">[http://nestlealand.uni-muenster.de/ Digital Nestle-Aland Prototype]</span> (Universität Münster). A real digital critical edition of the first and second Epistle of John, based on a complete digital transcription of 24 manuscripts. The <span class="wikiexternallink">[http://nttranscripts.uni-muenster.de/ New Testament Transcripts Prototype]</span>, cured by the same University, features a digital critical edition of the ''whole'' New Testament, but based on a number of manusripts variable from 2 to 26.
* <span class="wikiexternallink">[http://nestlealand.uni-muenster.de/ Digital Nestle-Aland Prototype]</span> (Universität Münster). A real digital critical edition of the first and second Epistle of John, based on a complete digital transcription of 24 manuscripts. The <span class="wikiexternallink">[http://nttranscripts.uni-muenster.de/ New Testament Transcripts Prototype]</span>, cured by the same University, features a digital critical edition of the ''whole'' New Testament, but based on a number of manusripts variable from 2 to 26.


Line 32: Line 33:
* <span class="wikiexternallink">[http://www.fondazionecanussio.org/patria.htm Niccolo Canussio, de restitutione patriae]</span> (editor: O. Canussio). This is not a ''digital'' critical edition, but an HTML-based presentation of a traditional critical edition, with an introduction, an italian translation and fotographical reproductions of the most important manuscripts.
* <span class="wikiexternallink">[http://www.fondazionecanussio.org/patria.htm Niccolo Canussio, de restitutione patriae]</span> (editor: O. Canussio). This is not a ''digital'' critical edition, but an HTML-based presentation of a traditional critical edition, with an introduction, an italian translation and fotographical reproductions of the most important manuscripts.


'''Links to other sitographies'''
===Links to other sitographies===


A larger commented sitography (in Italian) on digital philology can be found in the 'E-Philology' section of the <span class="wikiexternallink">[http://www.digitalvariants.org/philology/philologyhome.htm Digital Variants]</span> site (editor: Cinzia Pusceddu). Almost all the projects quoted here belong to medieval or modern philology. A comment on C. Pusceddu's sitography, with a focus on the Classics (in Italian, again) is <span class="wikiexternallink">[http://www.unipa.it/paolo.monella/cattolica/index.html#panorama here]</span>.
A larger commented sitography (in Italian) on digital philology can be found in the [http://www.digitalvariants.org/e-philology 'E-Philology'] section of the Digital Variants site (editor: Cinzia Pusceddu). Almost all the projects quoted here belong to medieval or modern philology. A comment on C. Pusceddu's sitography, with a focus on the Classics (in Italian, again) is [http://www.unipa.it/paolo.monella/cattolica/index.html#panorama here].
 
Greta Franzini published a fairly extensive [https://github.com/gfranzini/digEds_cat/wiki catalogue of digital editions] (not only critical, not only classical).
 
[http://www.digitale-edition.de/ The catalogue] published by Patrick Sahle focusses more specifically on scholarly digital editions (not only classical).


[[category:FAQ]]
[[category:FAQ]]
[[category:Bibliography]]
[[category:OSCE]]

Latest revision as of 10:30, 14 October 2016

Items below are endeavors at Open Source Critical Editions. For more on the concept and the history of OSCEs, see Open Source Critical Editions.

Classical (Greek and Latin)

Biblical

  • The Online Critical Pseudepigrapha project. Electronic editions of the best critical texts of the Old Testament Pseudepigrapha and related literature. All texts are encoded in XML (not TEI-compliant). The following are critical editions (i.e. have an in-line apparatus criticus): Enoch (introduction, text; editors: Pierpaolo Bertalotto, with Ian W. Scott and Ken M. Penner); Testament of Adam (introduction, text; editors: David M. Miller and Ian W. Scott); 2 Baruch (introduction, text; editors: Daniel M. Gurtner, with David M. Miller and Ian W. Scott); The Testament of Job (introduction, text; editor: Ian Scott).
  • Digital Nestle-Aland Prototype (Universität Münster). A real digital critical edition of the first and second Epistle of John, based on a complete digital transcription of 24 manuscripts. The New Testament Transcripts Prototype, cured by the same University, features a digital critical edition of the whole New Testament, but based on a number of manusripts variable from 2 to 26.

Medieval

Neo-Latin

Links to other sitographies

A larger commented sitography (in Italian) on digital philology can be found in the 'E-Philology' section of the Digital Variants site (editor: Cinzia Pusceddu). Almost all the projects quoted here belong to medieval or modern philology. A comment on C. Pusceddu's sitography, with a focus on the Classics (in Italian, again) is here.

Greta Franzini published a fairly extensive catalogue of digital editions (not only critical, not only classical).

The catalogue published by Patrick Sahle focusses more specifically on scholarly digital editions (not only classical).