Glossarium Græco-Arabicum: Difference between revisions

From The Digital Classicist Wiki
Jump to navigation Jump to search
(description)
(authors)
 
Line 2: Line 2:


* http://telota.bbaw.de/glossga/
* http://telota.bbaw.de/glossga/
==Authors==
* Gerhard Endress
* Rüdiger Arnzen
* Yury Arzhanov.


==Description==
==Description==
Line 7: Line 13:
From the project website (accessed 2016-01-08):
From the project website (accessed 2016-01-08):


:The database Glossarium Græco-Arabicum makes available the files of a lexical project, intended to open up the lexicon of the mediæval Arabic translations from the Greek. It contains images of the filecards (ca. 80,000) which have not yet been published in the analytical reference dictionary A Greek and Arabic Lexicon (Leiden: Brill, 1992ff.), and comprises Arabic roots from the letter jîm to the end of the Arabic alphabet.
<blockquote>The database Glossarium Græco-Arabicum makes available the files of a lexical project, intended to open up the lexicon of the mediæval Arabic translations from the Greek. It contains images of the filecards (ca. 80,000) which have not yet been published in the analytical reference dictionary A Greek and Arabic Lexicon (Leiden: Brill, 1992ff.), and comprises Arabic roots from the letter jîm to the end of the Arabic alphabet.</blockquote>


[[category:lexica]]
[[category:lexica]]
[[category:Arabic]]
[[category:Arabic]]

Latest revision as of 18:16, 4 June 2019

Available

Authors

  • Gerhard Endress
  • Rüdiger Arnzen
  • Yury Arzhanov.

Description

From the project website (accessed 2016-01-08):

The database Glossarium Græco-Arabicum makes available the files of a lexical project, intended to open up the lexicon of the mediæval Arabic translations from the Greek. It contains images of the filecards (ca. 80,000) which have not yet been published in the analytical reference dictionary A Greek and Arabic Lexicon (Leiden: Brill, 1992ff.), and comprises Arabic roots from the letter jîm to the end of the Arabic alphabet.